Sunday, January 24, 2010

Бархурди Ива Де Витрей Меэровитч бо Мавлоно




5 октябри соли 2009 Ива Де Витрей Меэровитч ин ховаршинос ва мавлонопажухи фаронсави 100 сола мешавад.

Имруз ҷаҳони Гарб беш аз пеш ба фарҳангу тамаддуни Шарки кабир таваҷҷуҳ дорад. Ва ин эътиноро аз тарафи Гарб ба Шарк метавон аз бузургиву сутурги ва маънавияту ирфонии осори нобигагони Хуршедзамин унвон кард. Ва яке аз он нобигагони ин сарзамини хуршеди, ки имруз аксар ҷомеаи мутамаддин таваҷҷуҳ ба уву осораш дорад ва боис гашта, ки ҷаҳони Гарб шефтаи Шарк бигардад, бешак Мавлоно Ҷалолуддини Балхист, ки дар ҳоли ҳозир нафас ба нафас дар масири тасхиру забти миллион кулуби инсонҳо карор дорад.

Имруз ҳануз дар гуши ман ак гуфтори зебои пажуҳишгари бузурги Мавлоно дар Гарб садо медиҳад, ки гуфта буд: "Мавлоно гуи аз кабри хеш бархоста то исломро ба мо биомузад ва у имруз исломро ба кулли ҷаҳониён муаррифи намуда истодааст".

Шояд то солҳои на чандон дур уро танҳо бузургон медонистанд, аммо имруз ҳар инсони оддию хоки уро мешиносад ва Мавлоно чун як сарчашмаи илҳому умед баҳри адабиёти Гарб, хоса Амрико падидор гашта. Дар Нию Ёрке, ки ҳазорон нафар чеҳраҳои бузурги фарҳангиву адаби дорад, имруз дар калисову парастишгоҳҳо, дар марокизи илмию ҳунари ва толорҳои фарҳанги аз Мавлоно иктибос меоранд ва уро ба масобаи як инсони ормони ёд мекунанд. Магар ин боиси шарафмандию игфтихор нест? У чун як сафир ва намояндаи фарҳанги мо дар Гарб аст.

Пас аз таҷриба намудану пажуҳиш намудани осори Мавлоно муҳаккик, пажуҳишгар ва устоди фалсафа хонум Ива Де Витрей Меэровитч пас аз ошнои бо як марди насрони ва фуру рафтан дар умки дарёи маънавии Мавлоно ба дини ислом ру овард ва мусулмон гашту исмашро ба Ҳавво табдил намуд.

Дар давоми яке аз охирин маърузаҳояш ки 26 майи соли 1998 дар шаҳристони Куния, Онотолияи Маркази баргузор гашта буд, хитоб ба ҳозирини толор намуда, бо як самимияту тарзи гуфтори табии чунин гуфтааст: "Аз шумо хоҳиш мекунам, ки чун дар гузарам , колбади маро дар назди мазори Мавлоно ҷой бидиҳед то ҷовидона дар партави сояи маънавии Мавлоно ором бигирам. "У инро гуфт ва пас аз 1 соли баъд дар сини 90-солаги ин ҷаҳонро дар таърихи 24 июли соли 1999 падруд намуду бо он ҳама хадамоту заҳамоту ташабусоте, ки у дар мавриди осору ҳаёти Мавлоно карда буд, ба кавли Мавлоно "оташе дар бешаи андешаҳо"-и кулли башарият афрухт. Ҷасади хонум Ҳавворо дар бешаи хомушони Тиазис вокеаъ дар Порис ҷой доданд. Ва албатта барои хоксупории мучаддад часади у баъдхо ба Куния мунтакил шуд.

Аз он ҷо, ки хонум Ива перомуни осори пургановату маънавиовари Мавлоно тадкикотҳо намудааст ва чандин маротиба ба Туркиё хоса ба Куния ва Истанбул сафарҳои хидматию тадкикоти анҷом додааст, бидуни шак метавон арзёби кард, ки Куния барои у дувумин Ватани мукаддас маҳсуб меёфт ва у чандин бор аз мазори мубораки Мавлоно дидан намудааст ва иштиёки амике нисбат ба Туркиё дошт. У чандин ҳикоёту достонҳо ва кутуби Мавлоноро бо забони модарияш, ки фаронсави буд тарҷума намудааст. У тавассути навиштораш тавонист ба ҷаҳон чеҳраи ҷадиди исломро ироа ва муаррифи намояд.

Бисёре аз муҳаккикон ва мутарҷимони осори Мавлоно ошношави ва бархурдашон ба Мавлоноро як нав падидаи ногаҳони меноманд. Масалан барои бархурд ба Мавлоно Колман Баркс дар хоб мебинад, ки пире уро садо мезанад ва ба суи хеш мехонад ва ин Мавлоно будааст, ки ин сабаб гашт то ба тарҷумаи осори у бипардозад. Мисли ҳамин хонум Ива Де Витрей Меэровитч дар назди мазори Мавлоно ҷой гирифтанаш амри тасодуфи набуд. У шабе аз шабҳо дар олами хоб мебинад, ки ҷасадаш дар кавре ҷой гирифта, ки у чунин каври зеборо ҳаргиз надидааст, ки дар руи он кавр бо забони араби ва форси номи у ҳаккоки шудааст ва у хурсанд аз он буд, ки чун як нафар мусулмон аз ин дори фони реҳлат хоҳад кард ва ин хоб муҷиб гашт то у дар назди мазори Мавлоно ҷойгирии каври хешро такозо намояд.

Ива тавонист бо тарҷума ва пешкаши хонандаи фаронсави гардонидани осори гаронарзиши Мавлоно шоҳпуле миёни Шарку Гарб бунёд намояд ва занҷири таассубу хурофотро бишканад ва уфукҳои маънавию тозаи исломро барои кулли ҷомеаи башари ҳувайдо намояд.

Дар ҳоле, ки тобути у тахти пушиш бо порчаи сабз бар души мардон ҷониби гуристон роҳи буд, ҳазорон нафар аз ошикони уву Мавлоно дар он маросими дафн ширкат доштан ва аз дидагон ашки талх мебориданд. Аз ҷудоии боз як нафар шефтаву дилбаставу шуридаи Мавлои Кабир ашки талх мебориданд. Тобути уро баъд аз даргузашташ ба Куниё кучонданд ва дар ҳамон гуристоне, ки Мавлоност, ҷой доданд. Ва ин ҳамон водию кабри зебое буд, ки чандин сол дар хоб дида буд. Пас аз кироат аз оёти каломуллоҳ ва дуоҳои марсуми Ива Де Витрей Меэровитч ба Мавлоно ва Куния супурда шуд. Дар ҳоле, ки маросими дафн иҷро мегашт як зани пири турки, ки ҳаргиз Иваро намешинохт аз дилсузиву муҳаббат ва меҳр яке аз дустони хонум Иваро, ки дар маросим иштирок дошт, ба огуши меҳр гирифтау дар охирин лаҳзаҳои ба хоксупории хонум Ива хитоб ба он зан карда, ашколуд мегуяд: "Ҳоло хонум Ива аз мост ва у хоҳари мо шуд, уро ҳамеша дар дуову муноҷотҳои хеш ёд хоҳем намуд".

Tuesday, September 9, 2008

Хама дар хобу дил бедор имшаб,
Хама дра айшу дил дар кор имшаб.
Хама чамьу валекин дар утоке,
Дили бечора бо гам ёр имшаб.


Monday, April 21, 2008

Туйчибой писараммаи ман айни замон дар штати Висконсини ИМА тахсилу зиндаги дорад ва дар як аз донишгоххои бонуфузи штати мазкур фаолона илм меомузад.Барояш комёбиву пирузи ва сарбаландиву саодат мехохам.

Sunday, April 20, 2008


Coleman Barks
Biography

Coleman Barks was born and raised in Chattanooga, Tennessee. He attended school at the University of North Carolina and the University of California at Berkeley. He taught poetry and creative writing at the University of Georgia for over thirty years until 1976, when after meeting Robert Bly, he began translating the 13th century mystic Rumi. His first publication of the Rumi work, Open Secret: Versions of Rumi, was awarded the Pushcart Writer's Choice Award by William Stafford. His later work with Rumi was collected in a definitive best-selling anthology, The Essential Rumi, and re-issued in 1997. He has also won the New England/Breadloaf Quarterly Narrative Poem Prize and the Southern Poetry Review's Guy Owen Award. Barks is the father of two grown children and grandfather of three. He is now retired and living in Athens,


A Year with Rumi
Daily Readings
By

On Coleman Barks has played a central role in making the Sufi mystic Rumi the most popular poet in the world. A Year with Rumi brings together 365 of Barks's elegant and beautiful translations of Rumi's greatest poems, including fifteen never-before-published poems.
Barks includes an Introduction that sets Rumi in his context and an Afterword musing on poetry of the mysterious and the sacred. Join Coleman Barks and Rumi for a year-long journey into the mystical and sacred within and without. Join them in recognizing and embracing the divine in the sublime, in the ordinary, and in us all.

Tuesday, April 15, 2008

remember


То ба ин сину сол расидану хору зор гаштан,барвактар рафтан бех!Хар як ожанги ин кампир аз рафтан нишонаест
Омаданхо рафтане дорад
Лаб кушодан гуфтане дорад
Ман нагирам аз чахон чизе
Баргирифтан мондане дорад।

Saturday, April 12, 2008


if you forward this you're gonna make 10 euro for UNICEF .

Фирдавс



ХУШ ОМАДЕД!
Салом дустони арчанду оликадри точикистониям!Хамаи шуморо ба олами сахифаи хеш хайру макдам мегуям ва умедвору мутмаин хастам ки сахми хешро дарег намедоред.Мехохам як чиро ёдрас намоям ки бахтарин зиндаги-зиндагии робитавию якдигарфахмист.Аз ин ру тавассути ин сахифа метавонем доираи иртиботу алокахои дустонаро бунёд намоем.Хар кас дар зиндагии хеш орзу ва шиор дорад.Ва орзуи ман (шояд таачуб кунед)иктишофи асрори табиати зинда аст.Аммо шиорам бошад ин: "Think,Do and Change", ва "No sweet without sweat " Хуб дустон ба шумо истирохати бофарогат орзу мекунам ва дар иртиботи амик бошед.Бо умеди дидор!
Фирдавс -Firdavs

لایق شیرع

لایق شیرع
Намунае аз ашьори устод Лоик
Сухане хеч на аз фарри каёни гуфтем,

Ту бадахшони, хучанди, хуталони гуфтем,
।Ту самарканди, зарафшони, вахони гуфтем,
Ту бухори, ту хисори, ту фулони гуфтем।
Чунки бегонапарастем, амон аз ману ту!
Сусту бемояву пастем, амон аз ману ту!
Дод, сад дод аз ин хидмати фарзандии мо।
Ох, сад ох аз ин хешиву пайвандии мо।
Ёфт чун рахна ба девори махалбандии мо,
Бехирад тохт ба авранги "хирадмандии" мо!
Баски авранг надорем, амон аз ману ту,
Фахми аржанг надорем, амон аз ману ту!

Мавлои Рум

Мавлои Рум аз чумлаи орифони маьруфи дунёи ислом аст।Хатто имруз Гарб аз Мавлоно ба сифати як инсони комилу ошик ёд мекунад.

"What is to be done, O Moslems?
for I do not recognize myself।
I am neither Christian, nor Jew, nor Gabr [Magian], nor मोस्लेम
। I am not of the East, nor of the West,
nor of the land, nor of the sea;
I am not of Nature's mint, nor of the circling heavens।
I am not of earth, nor of water, nor of air, nor of fire;
I am not of the empyrean, nor of the dust, nor of existence, nor of entity।
I am not of India, nor of China, nor of Bulghar, nor of Saqsin;
I am not of the kingdom of 'Iraqain, nor of the country of Khurasan।
I am not of this world, nor of the next, nor of Paradise, nor of Hell;
I am not of Adam, nor of Eve, nor of Eden and Rizwan।
My place is the Placeless, my trace is the Traceless;
'Tis neither body nor soul, for I belong to the soul of the बेलोवेद
। I have put duality away, I have seen that the two worlds are one;
One I seek, One I know, One I see, One I call।"

фахмо

Mevlana and Mevlevi
The Mevlevi Brotherhood is founded compeletely on love and tolerance। The Exalted Mevlana is a saint of love; he gave his heart to the Creator and he taught us to speak always of love and to love all creation as being from the Creator। He asks, If you fill a jug from the ocean, how much can it hold? One day’s supply। Thus, just as the ocean can only fill the jug to its capacity, so Mevlana can only fit into words and our perception in proportion to our capacity. In any case, Mevlana is beyond the highest and finest conception. He said, Be a lover, a lover. Choose love that you might be a chosen one. To give up one’s own existence and become non-existent in God, that is, to bind one’s heart completely to God, is the shortest way to God. Whoever has given his heart to the Divine Truth has no “self” left. It is God Who moves every particle of him. In this way that person no longer acts in accordance with his ego, doing the bad things that would cause harm to others. He has become enfolded in the moral principles of God. The Exalted Mohammed and the Exalted Mevlana are examples of these qualities for us. Mevlana is a limitless being, unable to be contained by this world. He is the Divine Voice giving the good news to those seeking beauty, truth, goodness, light, and Divine Truth. He is the voice of mercy offering consolation to those under tyranny. He is the breath of healing, bestowing health on those crying out in separation. He is the teacher of humanness to humans. He teaches that every thing is within the human being and that the whole universe is under man’s command. Mevlana is a great lover of the Divine Truth. He is the master of love. He himself is love. To those who asked what love was he answered thus: Be like me and know; whether in light or darkness, until you have been like this you can’t completely know love. Mevlana Celaleddin Rumi is an illustrious being, a Divine Light, a spiritual sun who brought a brand new message to human thinking; who offered the ideas and system of Islamic thought and articles of faith within the triangle of spirit, mind and love; who opened new horizons to man by adding excitement to the way of morals, religion, wisdom, and knowledge. The greatest message he brought to human thinking is Love, Divine Love and Unity. Rumi brought enthusiasm to hearts with his saintly characteristics; he was a saint, a spiritual master, whose human mind had been bathed in light; he cleanses hearts and minds of impurities and rescues them from duality. He rejects nothing but rather unites, perfects, and causes love. He is prejudiced toward none because he knows that everything is the manifestation and actualization of God and he reflects this as a spiritual state to the mind and heart of man. Mevlana is a superior and saintly master. He is a system in himself, a life and an order. He is a monument to spirituality who, through his sublimity, displayed his moral values, his knowledge, wisdom, love, intelligence, perception of God, behaviour, everything. He is the true representative of the prophets, the highest element and realization of love and intelligence. Man is the most honorable of all creation. is one of his maxims. The Exalted Mevlana embraced those of every language, creed, and race or colour; he is the symbol of love peace, brotherhood, and tolerance.